ex.
“두산 한국시리즈 3연패”
“삼성 한국시리즈 3연패”
“한화 한국시리즈 3연패”
“롯데 한국시리즈 3연패”
위 두줄은 기사이다.
아래 두줄은 소설이다.
ㅠㅠ
앱 플레이어 모바일 게임 과몰입 방지 매크로 등 인터넷상의 재밌는 것을 찾아 연구하는 사람들의 모임
ex.
“두산 한국시리즈 3연패”
“삼성 한국시리즈 3연패”
“한화 한국시리즈 3연패”
“롯데 한국시리즈 3연패”
위 두줄은 기사이다.
아래 두줄은 소설이다.
ㅠㅠ
어쩔 수 없긴한데... 들을때마다 헷갈리는거 또한 어쩔 수 없지
중국말은 성조가 차이를 두는데 이건 뭐~
ㅋㅋㅋㅋㅋ 인정 ㅋㅋ
인정.. 졌다는건지 이겼다는건지 ;;
응?... 한문은 틀린데 읽는건 같네여..;;
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ인정
앜~~ 공감...
연승도아니고 연패 아직도 이해가 잘안되네요 ㅋㅋ
광고
전체 최신 인기글
전체 주간 인기글
애시당초 한문이 표의 문자인데, 표음 문자인 한글로만 표현하면...